danadzan maghrib pun berkumandang dan lonceng gereja berbunyi hidup bersama karena Alloh pintu-pintu tanpa penjaga dan tibalah perahu-perahu maut ke tanah impian tanpa hidup anak-anak terlibat konflik Bapak Presiden aku tak bisa tidur tiap kupejamkan mata, kudengar ledakan kasurku terbakar oleh api dan asap ketakutanku keluar dari sarangnya

Beranda Lirik Dan Terjemahan Tangga Lagu Statistik Pendapatan Beli Lagunya Tonton di Youtube Negara finlandia Ditambahkan 14/05/2016 Laporan [Tambahkan Artis Terkait] [Hapus Artis Tertaut] [Tambahkan Lirik] [Tambahkan Terjemahan Lirik] The 69 Eyes "Jerusalem" Unlimited Converts to MP3 costs $18 one-time purchase "Jerusalem" memiliki lirik dalam bahasa finlandia. Arti "Jerusalem" berasal dari bahasa finlandia dan saat ini tidak dikonversi ke terjemahan bahasa Inggris. Taken from THE 69 EYES album 'UNIVERSAL MONSTERS'. Order at Subscribe to Nuclear Blast Subscribe to The 69 Eyes 'UNIVERSAL MONSTERS' is out worldwide via Nuclear Blast Records! ORDER 'UNIVERSAL MONSTERS' Nuclear Blast Itunes Amazon Amazon MP3 Google Directed & filmed by Jyrki 69 Edited by Jimi Sero FOLLOW THE 69 EYES Like Follow Watch Online users now 1493 members 730, robots 763
ArtiLirik Lagu The boyz - No Air dan Terjemahan Bahkan jika seseorang mendekat. Tidak, saya tidak peduli. Tidak peduli apa ombaknya. Aku memilikimu. Anda yang membiarkan saya bernafas. Anda yang mencerahkan segalanya. Saya percaya di mana saya berada. Saya hanya punya satu matahari untuk Anda. "Jerusalem" mempunyai lirik dalam bahasa bahasa ibrani. Maksud "Jerusalem" berasal daripada bahasa bahasa ibrani dan pada masa ini tidak ditukar kepada terjemahan bahasa Inggeris. ืžื•ืงื“ืฉ ืœืขื™ืจ ื”ื‘ื™ืจื” ืฉืœื ื• ื™ืจื•ืฉืœื™ื ืœืฉื™ืจ ื”ื—ื“ืฉ ื‘ื›ืœ ืฉื™ืจื•ืชื™ ื”ืกื˜ืจื™ืžื™ื ื’ ืžื™ืœื™ื ื ืขื ื—ื•ืจื‘ ืœื—ืŸ ืชื•ืžืจ ื”ื“ื“ื™ ืขื™ื‘ื•ื“ ื•ื”ืคืงื” ืžื•ื–ื™ืงืœื™ืช ื’ื™ื ื“ืืŸ ื ื™ื”ื•ืœ ืืžื ื•ืชื™ ืจื•ื ืŸ ืคืœื“ ื—ื“ื“ ื”ึธืขึถืจึถื‘ ืฉืื•ึผื‘ ื ึธืžึตืก ืžึดื‘ึผึตื™ืŸ ื”ึทืกึผึดืžึฐื˜ึธืื•ึนืช ื›ึผึธืœ ืึถื‘ึถืŸ ื”ึดื™ื ืฉื‚ึธืจึดื™ื“, ืงึดืจึฐืขึตื™ ื—ึฒืœื•ึนื ื™ึธืฉืึธืŸ ืึถืœ ื”ึทืงึผึดื™ืจ ื”ึทืžึผึฐื›ื•ึนืคึธืฃ ืžึดื›ึผื•ึนื‘ึถื“ ื”ึทืชึผึฐืคึดื™ืœึผื•ึนืช ืึฒื ึดื™ ืžึทื’ึผึดื™ืขึท ืžึฐื›ื•ึผืกึผึถื” ืึธื‘ึธืง ื“ึผึฐืจึธื›ึดื™ื ื•ึผื–ึฐืžึทืŸ ื›ึผึดื™ ื”ึทืฉึผืึฐืงึดื™ืขื•ึนืช ื›ึผึธืืŸ ื ึดืฉืึฐืคึผึธื›ื•ึนืช ื›ึผึฐืžื•ึน ืฆึฐืขึดื™ืคึดื™ื ืฉืึถืœ ืžึถืฉืึดื™ ื•ึฐืขึตื™ื ึทื™ึดืšึฐ ื”ึทื˜ึผื•ึนื‘ื•ึนืช ืžึฐืจึทืคึผึฐืื•ึนืช ื›ึผึธืœ ืœึตื‘ ืฉืึธื‘ื•ึผืจ ืงึทืจึฐื ึตื™ ื”ึธืื•ึนืจ ื—ื•ึนื“ึฐืจื•ึนืช ืžึดื‘ึผึทืขึทื“ ืกึฐื‘ึทืšึฐ ื”ึทืงึผื•ึนืฉืึดื™ ื•ึฐื›ึธืœ ืžึทื—ึทื˜ ืื•ึนืจึธื ึดื™ื ืžึฐืกึทืคึผึถืจึถืช ืคึผึนื” ืกึดื™ืคึผื•ึผืจ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื’ึผึฐื“ื•ึนืœ ืœึนื ืœึธื›ึทื“ ืขื•ึนื“ ืึถืช ื™ึธืคึฐื™ึถื™ืšึฐ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื’ึผึฐื“ื•ึนืœ ื”ึทืงึผื•ึนืกึฐืžึดื™ื ืœึนื ื”ึดืกึฐื‘ึผึดื™ืจ ืึถืช ื›ึผึดื™ืฉึผืื•ึผืคึตืšึฐ ื›ึผึดื™ ืงื•ึนืœื•ึนืช ื”ึทืงึผึฐืจึธื‘ ื”ึทื”ื•ึผื ืžึดืชึฐืขึทื’ึผึฐืœึดื™ื ืœึฐืžึทื ึฐื’ึผึดื™ื ึธื” ื•ึผื‘ึธืขึดื™ืจ ื”ึธืขึทืชึผึดื™ืงึธื” ื—ื•ึนื’ึตื’ ืฉืึดื™ื›ึผื•ึนืจ ื”ึทืฉึผืื•ึผืง ื•ึฐื™ึธื“ึทื™ึดื™ืšึฐ ืฉืึถื™ึผึธื“ึฐืขื•ึผ ื›ึผึฐื‘ึธืจ ืึถืช ื›ึผื•ึนื‘ึถื“ ื”ึทืคึผึฐืœึธื“ึธื” ืžึฐื‘ึทืงึผึฐืฉืื•ึนืช ืขึทื›ึฐืฉืึธื™ื• ืœึธื“ึทืขึทืช ืึถืช ื›ึผื•ึนื‘ึถื“ ื”ึทื—ึดื™ื‘ึผื•ึผืง ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื’ึผึฐื“ื•ึนืœ ืœึนื ืœึธื›ึทื“ ืขื•ึนื“ ืึถืช ื™ึธืคึฐื™ึถื™ืšึฐ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื’ึผึฐื“ื•ึนืœ ื”ึทืงึผื•ึนืกึฐืžึดื™ื ืœึนื ื”ึดืกึฐื‘ึผึดื™ืจ ืึถืช ื›ึผึดื™ืฉึผืื•ึผืคึตืšึฐ ื•ึฐืึทืชึผึฐ ื–ื•ึนืจึถืžึถืช ื‘ึผึฐื“ึธืžึดื™ ื•ึฐืึทืชึผึฐ ื‘ึผื•ึนืขึถืจึถืช ื‘ึผึฐืงึดืจึฐื‘ึผึดื™ ืึดื ืึถืฉืึฐื›ึผึฐื—ึตืšึฐ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ืึถืฉืึฐื›ึผึทื— ื’ึผึทื ืึถืช ืœึดื‘ึผึดื™. ืงืจื“ื™ื˜ื™ื ื’ื™ื˜ืจื•ืช ืขื™ื“ืŸ ืฉื ื™ืื•ืจ ื’ื™ื˜ืจื” ื‘ืก ื’ื™ื ื“ืืŸ ืงืœื™ื“ื™ื ื•ืชื›ื ื•ืชื™ื ื’ื™ื ื“ืืŸ ื•ืื•ืคื™ืจ ื‘ื”ืœื•ืœ ืขื•ื“ ื•ื›ื™ื ื•ืจ ืกืคื™ ืขืกืคื•ืจื™ ืงืื ื•ืŸ ืืžื™ืจ ืื—ื™ื™ื‘ ื—ืœื™ืœ ื•ืงืœืจื™ื ื˜ ื“ื•ื“ ื“ื•ื“ื•ื‘ ื›ืœื™ ื”ืงืฉื” ื’ื•ืœืŸ ืงื•ืœืฉ ืงื•ืœื•ืช ืžืงื”ืœืช ื™ื“ื™ื“ื™ื ื”ืขื•ืœืžื™ืช ืžื™ืงืก ื•ื”ืงืœื˜ื” ื’ื™ื ื“ืืŸ ืžืืกื˜ืจื™ื ื’ ืื™ืฆื™ืง ืคื™ืœื™ื‘ื” ื”ื•ืคืง ืขื‘ื•ืจ ืžืจื›ื– ื”ื”ืกื‘ืจื” ื•ืžืฉืจื“ ื™ืจื•ืฉืœื™ื ื•ืžื•ืจืฉืช ื™ื•ื ื™ืจื•ืฉืœื™ื ืชืฉืค"ื, 2021 ื”ื•ืคืง ืข"ื™ ืืจื ืŸ ืงืจื™ืื™ื™ื˜ื™ื‘ ื•ื”ืคืงื•ืช ื‘ืข"ืž ื”ืฉื™ืจ "ื™ืจื•ืฉืœื™ื" ื”ื•ืงืœื˜ ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืœื›ื‘ื•ื“ ืื™ืจื•ืขื™ ืฉื‘ื•ืข 'ื™ืจื•ืฉืœื™ื ืฉืœื™' ืฉื™ืชืงื™ื™ืžื• ื‘ื™ืŸ ื” 6 ืœ 13 ื‘ืžืื™ ืคืจื˜ื™ื ื‘ืืชืจ ื”ืคืงืช ื”ืงืœื™ืค ื‘ืžืื™ ืจื•ื ืŸ ืคืœื“ ื—ื“ื“ ืžืคื™ืงื” ืื—ืจืื™ืช ื ื™ืจื™ืช ืคืœื“ ืžืคื™ืงื” ืจืืฉื™ืช ืงืจืŸ ืกืžื‘ืจื’ ืžืคื™ืงื” ืืžื ื•ืชื™ืช ืฉืจื•ืŸ ืื•ืจื™ืืŸ ืžืคื™ืงื” ื‘ืคื•ืขืœ ืฉื™ืจื” ืคืœื“ ืข. ื‘ืžืื™ ืขื ื”ืืœ ืฉื™ืจ ืฉื•ืฉืŸ ืขื•ืจืš ืื•ืฃ ืœื™ื™ืŸ ื™ื•ื ื™ ื–ื•ื ื ืฉื™ื™ืŸ ืขื•ืจืš ืื•ืŸ ืœื™ื™ืŸ ืจื•ื ืŸ ื™ืขืงื‘ื™ ืฆืœื ืจืืฉื™ ื“ื•ื“ ืื•ืจื™ืืŸ ืข. ืฆืœื ืื•ืจ ื•ื™ื™ื ืจ ืฆืœื ืจื—ืคืŸ ืžื™ืงื™ ืžืœื›ื” ืข. ืจื—ืคืŸ ื™ืขืงื‘ ื™ื•ืœื™ืก ืฆืœื ืจื•ืกืœืŸ ืคืื•ืœ ืชืื•ืจืŸ ืœื™ ืงืœื™ื™ืŸ ืข. ืชืื•ืจืŸ ื‘ื ื™ ืžืจืฆื™ืื ื• ื’ืจื™ืค ืžืฉื” ื‘ืจื•ืงืžืŸ ืคืจื•ืžืคื˜ืจ ืžืฉื” ืžื™ื›ืืœื™ ืกืคื™ื™ืฉืœ ืืคืงื˜ืก ื™ื ื™ื‘ ืกื•ื™ืกื”, ื ื™ืจ ื–ืขื™ืจื™ ืฆืœื ืกื˜ื™ืœืก ืื‘ื™ืชืจ ื ื™ืกืŸ ืชื—ืงื™ืจ ื•ืืจื›ื™ื•ืŸ ื“ื’ืŸ ื•ืœื“, ืขื ื”ืืœ ืฉื™ืจ ืฉื•ืฉืŸ ืืจื›ื™ื•ื ื™ื ืืจื›ื™ื•ืŸ ื’ื‘ืขืช ื”ืชื—ืžื•ืฉืช - ืืœื•ืŸ ื•ืœื“ ืืจื›ื™ื•ืŸ ืฆื”"ืœ - ืื‘ืจื”ื ืฆื“ื•ืง ืฉื™ืจื•ืช ื”ืกืจื˜ื™ื ื”ื™ืฉืจืืœื™ - ืฉื™ืœื” ื’ื•ืžืจื™, ื“ื•ื ื” ื’ื•ื‘ื™ ื”ืคืงื” ืขื•ืžืจ ืื“ื ื•ื™ ืื™ื™ ืคื™ ืœื™ืื•ืจ ื”ืคืงื•ืช ื‘ืข"ืž ืžืœื‘ื™ืฉื” ืื•ืจ ืœื•ื–ื•ืŸ ืžืืคืจืช ืœื™ืœื™ ื‘ืŸ ื ื•ืŸ ืžื™ืชื•ื’ ื•ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื” ืืจื ืŸ ืงืจื™ืื™ื™ื˜ื™ื‘ ื•ื”ืคืงื•ืช ื‘ืข"ืž ืขื™ืฆื•ื‘ ื’ืจืืคื™ ืื™ืจื™ืก ื ื“ืœ ืงื•ืคื™ืจื™ื™ื˜ื™ื ื’ ืฉืจื™ ืกื™ืžืŸ ื˜ื•ื‘ ืขื™ืฆื•ื‘ ืขื˜ื™ืคื” AVOXVISION ืฆื™ืœื•ื ืขื˜ื™ืคื” ืื‘ื™ืชืจ ื ื™ืกืŸ ื™ื—"ืฆ ืคืจื•ื™ืงื˜ ืจื™ืžื•ืŸ ื›ื”ืŸ ื•ืฉื•ืช' ื ื™ื”ื•ืœ ืื™ืฉื™ ืขื•ืžืจ ืื“ื ;LTD ืœื”ื–ืžื ืช ื”ื•ืคืขื•ืช 03-9667755 pai ; ;LTDยฉ 2020 ื™ื—ืกื™ ืฆื™ื‘ื•ืจ ืขื•ืžืจ ืื“ื ืขื•ืคืจ ืžื ื—ื-ืชืงืฉื•ืจืช ื•ื™ื—ืกื™ ืฆื™ื‘ื•ืจ 050-7286538 ื”ืคืฆื” ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ืช D-Music ืชื•ื“ื•ืช ื›ืชืจื™ ืžืขื•ื– ืžื ื›"ืœ ื’ื‘ืขืช ื”ืชื—ืžื•ืฉืช ื•ื›ืœ ื”ืฆื•ื•ืช ื”ืงืจืŸ ืœืžื•ืจืฉืช ื”ื›ื•ืชืœ ืกื ืดืฆ ืœื™ืื•ืจ ื›ื”ืŸ, ืžืฉืžืจ ื”ื’ื‘ื•ืœ ื™ืจื•ืฉืœื™ื ืชื•ื“ื” ืžื™ื•ื—ื“ืช ืœืื‘ื™ ื›ื”ืŸ ืกืงืœื™, ืžื•ืฉื™ืง ืื‘ื™ื‘, ื—ื’ื™ืช ืขื–ืจื ื•ืฉื™ืคื™ ื–ืจื‘ื™ื‘
Foto Mgrol120. Abdul Latif dikenal sebagai seorang dokter andal dan pakar Mesir. REPUBLIKA.CO.ID, JAKARTA โ€” Ilmuwan yang gemar berkelana. Gelar ini bisa disematkan pada diri Abdul Latif Al Baghdadi. Ia sering dipanggil Al Baghdadi saja. Ia lahir di Baghdad, Irak. Ia hidup antara 1162 hingga 1231.
Dan Bern Terjemahan Lagu Jerusalem When I tell you that I love youKetika saya mengatakan bahwa saya mencintaimuDon't test my loveJangan menguji cintakuAccept my love don't test my loveTerimalah cintaku tidak menguji cintakuCause maybe I don't love you all that muchSebab mungkin aku sama sekali tidak mencintaimu Don't ask what kind of music I'm gonna play tonightJangan tanya musik macam apa yang akan saya mainkan malam iniJust stay awhileTunggu sebentarHear for yourself awhileDengarkan sendiri sebentarAnd if you must put me in a boxDan jika Anda harus memasukkan saya ke dalam kotakMake sure it's a big boxPastikan itu kotak besarWith lots of windowsDengan banyak jendelaAnd a door to walk throughDan sebuah pintu untuk dilewatiAnd a nice high chimneyDan cerobong asap yang bagusSo we can burn burn burnJadi kita bisa membakar luka bakarEverything that we don't likeSegala sesuatu yang tidak kita sukaiAnd watch the ashesDan perhatikan abu ituFly up to HeavenTerbang ke SurgaMaybe all the way to IndiaMungkin sampai ke IndiaI'd like thataku suka itu All the ancient kings came to my doorSemua raja kuno datang ke pintukuThey said, โ€œDo you want to be an ancient king too?โ€Mereka berkata, โ€œApakah Anda ingin menjadi raja kuno juga?โ€I said, โ€œOh yes, very muchSaya berkata, โ€œOh iya, sangat banyakBut I think my timing's wrongโ€Tapi saya pikir waktu saya salah โ€œThey said, โ€œTime is relativeMereka berkata, โ€œWaktu itu relatifOr did you misread Einstien?โ€Atau apakah Anda salah membaca Einstien? โ€œI said, โ€œDo you really mean it?โ€Saya berkata, โ€œApa Anda benar-benar bersungguh-sungguh?โ€They said, โ€œWhat do you think we come here forMereka berkata, โ€œMenurut Anda, apa yang akan kita kemari?Our goddamn health or something?โ€Kesehatan kita atau apa? โ€œ Everybody's waiting for the messiahSemua orang menunggu mesiasThe Jews are waitingOrang-orang Yahudi sedang menungguThe Christians are waitingOrang-orang Kristen sedang menungguAlso the MuslimsJuga orang-orang MuslimIt's like everybody's waitingIni seperti semua orang yang menungguThey've been waiting a long timeMereka sudah lama menungguI know how I hate to waitAku tahu bagaimana aku benci menungguLike even for a bus or somethingSeperti bahkan untuk bus atau apapunAn important phone callPanggilan telepon pentingSo I can imagineJadi saya bisa membayangkannyaHow darned impatientBetapa tak terkendaliEverybody must be gettingSemua orang pasti mendapatkan So I think it's time nowJadi saya pikir sudah waktunya sekarangTime to reveal myselfWaktunya mengungkapkan diriI am the MessiahAkulah MesiasI am the MessiahAkulah MesiasI am the MessiahAkulah Mesias Yes, I think you heard me rightYa, saya pikir Anda mendengar saya benarI am the MessiahAkulah MesiasI was gonna wait till next yearAku akan menunggu sampai tahun depanBuild up the suspense a littleBangun ketegangan sedikitMake it a really big surpriseBuatlah kejutan yang sangat besarBut I could not resistTapi aku tidak bisa menahan diriIt's like when you got a really big secretIni seperti saat Anda mendapat rahasia besarYou're just bursting to tell someoneAnda hanya ingin memberitahu seseorangIt was kinda like that with thisItu agak seperti itu dengan iniAnd now that I've told youDan sekarang aku sudah memberitahumuI feel this great weight liftedSaya merasa berat badan ini terangkatDr. Nusbaum was rightDr. Nusbaum benarHe's my therapistDia terapis sayaHe said get it out in the openDia bilang buka di tempat terbuka I spent ten whole days in JerusalemSaya menghabiskan sepuluh hari penuh di YerusalemMmmm JerusalemMmmm YerusalemSweet JerusalemYerusalem yang manisAnd all I aDan semua aku a
PengantarJerusalem. KITAB MAZMUR. Tetapi ada lain mazmur serupa yang tetap memiliki ciri-ciri dari jenis lirik: Mzm 25 berdekatan dengan ratapan, Mzm 32, 37, Memang kitab Mazmur dalam terjemahan Yunani memuat 151 buah mazmur dan terjemahan Siria bahkan 155 buah. Dalam naskah-naskah jemaat di Qumran ditemukan Mzm 151 tergabung dengan
- Inilah lirik dan terjemahan lagu Viva La Vida yang dinyanyikan oleh Coldplay. Lagu Viva La Vida dirilis oleh band asal Inggris, Coldplay, pada 25 Mei 2008. Sementara itu, lagu Viva La Vida menjadi single kedua dalam album Coldplay yang bertajuk 'Viva La Vida or Death and All His Friends'. Viva La Vida merupakan bahasa Spanyol yang berarti Jalani Kehidupan. Petikan lirik dalam lagu Viva La Vida yakni 'I hear Jerusalem bells are ringing, Roman Cavalry choirs are singing'. Selengkapnya, simak lirik dan terjemahan lagu Viva La Vida - Coldplay berikut ini Baca juga Chord Gitar Paradise - Coldplay, Dimainkan dari Kunci Am Lirik Lagu dan Terjemahan Viva La Vida - Coldplay I used to rule the worldDulu kukuasai dunia Seas would rise when I gave the wordLautan kan naik bila kuperintahkan Now in the morning I sweep aloneKini di pagi hari kusapu sendiri Sweep the streets I used to ownKusapu jalanan yang dulu kukuasai I used to roll the diceDulu aku sering berjudi Feel the fear in my enemy's eyesMerasakan ketakutan di mata musuhku Listened as the crowd would singMendengarkan saat orang-orang bernyanyi
Beberapapenggemar bahkan ingin meminta terjemahan dari beberapa lirik Indonesia. Sama seperti album pertama, beberapa lagu yang ditampilkan dalam album ini juga termasuk dalam beberapa rilis kompilasi internasional, serta mendapatkan diputar terus menerus dari beberapa radio metal ekstrim di Amerika Serikat, Perancis, Jerman dan Rusia
Beranda Lirik Dan Terjemahan Tangga Lagu Statistik Pendapatan Beli Lagunya Tonton di Youtube Negara yordania Ditambahkan 18/07/2018 Judul Lagu Asli Omar Alabdallat ุงู„ู‚ุฏุณ ... ุนู…ุฑ ุงู„ุนุจุฏุงู„ู„ุงุช Laporan [Tambahkan Artis Terkait] [Hapus Artis Tertaut] [Tambahkan Lirik] [Tambahkan Terjemahan Lirik] Omar Alabdallat "Jerusalem" Unlimited Converts to MP3 costs $18 one-time purchase "Jerusalem" memiliki lirik dalam bahasa arab. Arti "Jerusalem" berasal dari bahasa arab dan saat ini tidak dikonversi ke terjemahan bahasa Inggris. ุงู„ู‚ุฏุณ ุฅู†ุชุงุฌ ุนู…ุฑ ุงู„ุนุจุฏุงู„ู„ุงุช ูƒู„ู…ุงุช ูˆุฃู„ุญุงู† ู…ู‡ุฏูŠ ุงู„ุดูŠุฎ ุงู„ุชูˆุฒูŠุน ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ูŠ ู…ุญู…ุฏ ุงู„ู‚ูŠุณูŠ Online users now 1493 members 730, robots 763

Entahkenapa, tiba-tiba penulis teringat kembali kisah proses keislaman Cat Stevens, seorang penyanyi kondang Inggris yang terkenal antara lain dengan lagu-lagunya: Morning Has Broken, Peace Train, Moonshadow, Wild World, Father and Son, Matthew and Son, Oh Very Young, dan lagu dengan lirik di atas, Tea for the Tillerman. Penulis teringat

- Berikut arti lagu Viva La Vida Coldplay, I hear Jerusalem bells a ringing. Lagu Viva La Vida rilis pada 25 Mei 2008 dan termasuk satu diantara lagu Coldplay yang populer yang tak lekang oleh waktu. Arti lagu Viva La Vida tentang seorang raja yang terguling dari tahtanya dan menjalani hidup seperti manusia biasa. Baca juga Arti Lagu A Sky Full Of Star Coldplay Cause Youre a Sky Cause Youre a Sky Full of Stars Baca juga Arti Lagu Fix You Coldplay When You Try Your Best but You Dont Succeed Simak arti lagu Viva La Vida Coldplay. I used to rule the worldDulu kukuasai dunia Seas would rise when I gave the wordLautan kan naik bila kuperintahkan Now in the morning I sweep aloneKini di pagi hari kusapu sendiri Sweep the streets I used to ownKusapu jalanan yang dulu kukuasai I used to roll the diceDulu aku sering berjudi Feel the fear in my enemy's eyesMerasakan ketakutan di mata musuhku Listened as the crowd would singMendengarkan saat orang-orang bernyanyi Now the old king is dead long live the kingKini sang raja tua sudah meninggal, hidup raja One minute I held the keyKupegang kunci satu menit Next the walls were closed on meSelanjutnya dinding-dinding menutupku ncOeP.
  • l7775fvwao.pages.dev/569
  • l7775fvwao.pages.dev/246
  • l7775fvwao.pages.dev/564
  • l7775fvwao.pages.dev/34
  • l7775fvwao.pages.dev/209
  • l7775fvwao.pages.dev/224
  • l7775fvwao.pages.dev/52
  • l7775fvwao.pages.dev/283
  • jerusalem lirik dan terjemahan